摘要:
FATHER
By Doreen Yang
When we’d like to fly
You are a feather
When we’d like to berth
You are an anchor
When we are thirsty
You are tea
When we are cold
You are a hearth
When we’d like to chant
You are ears
When we’d like to drift
You are a river
When we’d like to bloom
You are a fence
When we’d like to land
You are an airport
When we are weak
You are a tonic
When we’d like to climb
You are a handrail
When we got lost
You are eyes
When we’d like to stand
You are a root
此诗发表于2016年3月的英文报SHENZHEN DAILY(深圳日报),欢迎大家分享,更欢迎对英文写作及翻译感兴趣的朋友将此诗翻译成中文。谢谢。